পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 25:20
BNV
20. অবীগল তার গাধার পিঠে চড়ল এবং পর্বতের অন্য দিকে নেমে চলে গেল| অন্যদিক থেকে দায়ূদ তাঁর লোকদের সঙ্গে নিয়ে আসছিলেন|



KJV
20. And it was [so, as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.

KJVP
20. And it was H1961 [so,] [as] she H1931 rode H7392 on H5921 the ass, H2543 that she came down H3381 by the covert H5643 of the hill, H2022 and, behold, H2009 David H1732 and his men H376 came down H3381 against H7125 her ; and she met H6298 them.

YLT
20. and it hath come to pass, she is riding on the ass and is coming down in the secret part of the hill-country, and lo, David and his men are coming down to meet her, and she meeteth them.

ASV
20. And it was so, as she rode on her ass, and came down by the covert of the mountain, that, behold, David and his men came down toward her; and she met them.

WEB
20. It was so, as she rode on her donkey, and came down by the covert of the mountain, that behold, David and his men came down toward her; and she met them.

ESV
20. And as she rode on the donkey and came down under cover of the mountain, behold, David and his men came down toward her, and she met them.

RV
20. And it was so, as she rode on her ass, and came down by the covert of the mountain, that, behold, David and his men came down against her; and she met them.

RSV
20. And as she rode on the ass, and came down under cover of the mountain, behold, David and his men came down toward her; and she met them.

NLT
20. As she was riding her donkey into a mountain ravine, she saw David and his men coming toward her.

NET
20. Riding on her donkey, she went down under cover of the mountain. David and his men were coming down to meet her, and she encountered them.

ERVEN
20. Abigail rode her donkey down to the other side of the mountain. She met David and his men coming from the other direction.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 25:20

  • অবীগল তার গাধার পিঠে চড়ল এবং পর্বতের অন্য দিকে নেমে চলে গেল| অন্যদিক থেকে দায়ূদ তাঁর লোকদের সঙ্গে নিয়ে আসছিলেন|
  • KJV

    And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
  • KJVP

    And it was H1961 so, as she H1931 rode H7392 on H5921 the ass, H2543 that she came down H3381 by the covert H5643 of the hill, H2022 and, behold, H2009 David H1732 and his men H376 came down H3381 against H7125 her ; and she met H6298 them.
  • YLT

    and it hath come to pass, she is riding on the ass and is coming down in the secret part of the hill-country, and lo, David and his men are coming down to meet her, and she meeteth them.
  • ASV

    And it was so, as she rode on her ass, and came down by the covert of the mountain, that, behold, David and his men came down toward her; and she met them.
  • WEB

    It was so, as she rode on her donkey, and came down by the covert of the mountain, that behold, David and his men came down toward her; and she met them.
  • ESV

    And as she rode on the donkey and came down under cover of the mountain, behold, David and his men came down toward her, and she met them.
  • RV

    And it was so, as she rode on her ass, and came down by the covert of the mountain, that, behold, David and his men came down against her; and she met them.
  • RSV

    And as she rode on the ass, and came down under cover of the mountain, behold, David and his men came down toward her; and she met them.
  • NLT

    As she was riding her donkey into a mountain ravine, she saw David and his men coming toward her.
  • NET

    Riding on her donkey, she went down under cover of the mountain. David and his men were coming down to meet her, and she encountered them.
  • ERVEN

    Abigail rode her donkey down to the other side of the mountain. She met David and his men coming from the other direction.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References